查看: 358|回复: 5

[闲聊灌水] 一个可用的谷歌翻译ip

[复制链接]

4

技术

17

魅力

6

原创

版主

禁止发言

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5367
人气
208
分享
36

最佳新人活跃会员

发表于 2023-1-1 12:21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
142.250.4.90
添加hosts后可食用
YF工作室驻x64论坛分部
工作室曾开发的软件:YFSafe安全软件,YFChat在线聊天软件,MBRTools等。
欢迎有能力的你加入我们一起共同进步。请发邮件至yfstudio2021@outlook.com

0

技术

7

魅力

0

原创

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5100
人气
135
分享
5
发表于 2023-1-1 15:01:26 | 显示全部楼层
为什么要用谷歌翻译,你知道google翻译有多离谱吗
Manners maketh man

4

技术

17

魅力

6

原创

版主

禁止发言

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5367
人气
208
分享
36

最佳新人活跃会员

 楼主| 发表于 2023-1-1 15:10:13 | 显示全部楼层
xiaomeng 发表于 2023-1-1 15:01
为什么要用谷歌翻译,你知道google翻译有多离谱吗

用的最习惯的就是谷歌翻译
也听说过谷歌机翻的威名,但是谷歌在翻译一些专有名词的时候很好用
YF工作室驻x64论坛分部
工作室曾开发的软件:YFSafe安全软件,YFChat在线聊天软件,MBRTools等。
欢迎有能力的你加入我们一起共同进步。请发邮件至yfstudio2021@outlook.com

0

技术

7

魅力

0

原创

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5100
人气
135
分享
5
发表于 2023-1-1 18:25:21 | 显示全部楼层
YFSafe 发表于 2023-1-1 15:10
用的最习惯的就是谷歌翻译
也听说过谷歌机翻的威名,但是谷歌在翻译一些专有名词的时候很好用 ...

你说的那是英语翻译,你要是用中文去翻译成其他语言,多翻译几遍,就会出现很大的语义偏差

原因是谷歌在训练机器翻译的时候实在没有那么多互相转换的数据集,所以必须有中间语言
比如说你要将中文翻译成法语,按照谷歌的步骤就是:
中文——>英文——>法语
所以英语是中间语言。

但是这也不能怪谷歌,百度翻译的原理也大概如此。不过你说谷歌翻译准确度要高是对的。
Manners maketh man

0

技术

5

魅力

0

原创

青出于蓝

我无坚不摧,也无所不能

Rank: 5Rank: 5

积分
4552
人气
43
分享
188

最佳新人活跃会员

发表于 2023-1-2 16:08:20 | 显示全部楼层
谢谢了


0

技术

7

魅力

1

原创

网站编辑

我最可铐

Rank: 8Rank: 8

积分
6869
人气
217
分享
594

最佳新人活跃会员

发表于 2023-1-19 18:10:34 | 显示全部楼层
YFSafe 发表于 2023-1-1 15:10
用的最习惯的就是谷歌翻译
也听说过谷歌机翻的威名,但是谷歌在翻译一些专有名词的时候很好用 ...

感谢感谢,我以前总是用translate.google.hk的(最近也墙了)

后来换成deepl.com了感觉还挺准的昂,可以试试

btw,google有几个大学做了镜像,不过不知道为什么我反正不魔法也用不成
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表